Студия кинодубляжа

Напишите нам

Зрители
в восторге!

Кинокритики
в восторге!

Дистрибьюторы
в восторге!

Наши cчастливые заказчики

О нас

Студии дубляжа CINEMA UA Dubb основана одним из самых востребованных композиторов и саунд-продюсеров Украины Юрием Громом и кинорежиссёром, выпускником голивудской киношколы, обладателем первого приза кинофестиваля в Род-Айленде, Владимиром Лертом.

Live Sound

Наша техника дубляжа LIVE SOUND MIMICRATION - создает иллюзию того, что зритель слышит живой звук со съёмки, а не дубляж из студии, как это происходит обычно.
Как мы добиваемся этой иллюзии?

  • запись голосов производится на те же модели микрофонов, на которые лучшие звукорежиссёры мира записывают живой звук на съемочных площадках.
  • отельные слова и реплики произносимые персонажами составляются нашими лингвистами таким образом, чтобы артикуляция и смысл были максимально похожими на произносимый в оригинале звук того или иного слова.

Кастинг

Лучшие из лучших актёров подбираются тщательным образом. После завершения кастинга, каждый актёр дубляжа совместно с режиссёром изучают манеру игры актёра исполнившего роль в оригинале, а затем копируют манеру исполнения. От этого происходит иллюзия, словно актёр исполнивший роль в оригинале, сам вдруг заговорил на иностранном языке своим голосом.

Lipsync

Затем, используя специальный софт, звукорежиссёр «укладывает» каждую реплику точно в губы персонажа. Сохраняя интонации, мы сохраняем первозданное видение
режиссёра снявшего фильм или сериал.

Юрий Гром

Композитор, Саунд-продюсер

Live Sound

Наша техника дубляжа LIVE SOUND MIMICRATION - создает иллюзию того, что зритель слышит живой звук со съёмочной площадки, а не дубляж со студии, как это происходит обычно.
Как мы добиваемся этой иллюзии?

  • запись голосов производится на те же модели микрофонов, на которые лучшие звукорежиссёры мира записывают живой звук на съемочных площадках.
  • отдельные слова и реплики произносимые персонажами составляются нашими лингвистами таким образом, чтобы артикуляция и смысл были максимально похожи на произносимый в оригинале звук того или иного слова.

Кастинг

Лучшие из лучших актёров подбираются тщательным образом. После завершения кастинга, каждый актёр дубляжа совместно с режиссёром изучают манеру игры актёра исполнившего роль в оригинале, а затем копируют манеру исполнения. От этого происходит иллюзия, словно актёр исполнивший роль в оригинале, сам вдруг заговорил на иностранном языке своим голосом.

Lipsync

Затем, используя специальный софт, звукорежиссёр «укладывает» каждую реплику точно в губы персонажа. Сохраняя интонации, мы сохраняем первозданное видение
режиссёра, снявшего фильм или сериал.

Читать далее

Скрыть

Предоставляем услуги

Дубляж

Звукозапись

Мастеринг

Лет
опыта

Фильмов
озвучено

Проектов
заверешено

Наши топовые проекты

Напишите нам!

Давайте обсудим ваш проект!

Связаться